A Safe, Energy-Saving and Environmentally Friendly Flow Control Solution Expert

Manual de operación e mantemento de válvulas de compuerta

1. Xerais

Este tipo de válvula está deseñada para ser unha instalación aberta e pechada para manter o correcto funcionamento utilizado no sistema de conducións industriais.

2. Descrición do produto

2.1 Requisitos técnicos

2.1.1 Estándar de deseño e fabricación: API 600, API 602

2.1.2 Estándar de dimensión de conexión: ASME B16.5 etc

2.1.3 Estándar de dimensións cara a cara: ASME B16.10

2.1.4 Inspección e proba: API 598 etc

2.1.5 Tamaño: DN10~1200, Presión: 1.0~42MPa

2.2 Esta chave está equipada con conexión de brida, válvulas de porta de fundición de conexión manual BW. O talo móvese na dirección vertical. O disco da porta pecha a canalización durante a rotación no sentido horario do volante. O disco da porta abre a canalización durante a rotación do volante en sentido contrario ás agullas do reloxo.

2.3 Consulte a estrutura do seguinte debuxo

2.4 Principais compoñentes e material

NOME MATERIAIS
Corpo/Capó WCB, LCB, WC6, WC9, CF3, CF3M CF8, CF8M
Porta WCB, LCB, WC6, WC9, CF3, CF3M CF8, CF8M
Asento A105, LF2, F11, F22, F304 (304L), F316 (316L)
Tallo F304(304L)、F316(316L)、2Cr13,1Cr13
Embalaxe Grafito trenzado e grafito flexible e PTFE, etc
Parafuso/Porca 35/25, 35CrMoA/45
Junta 304(316)+grafito/304(316)+xunta
AsentoAnel/Disco/Selado

13Cr, 18Cr-8Ni, 18Cr-8Ni-Mo, PP, PTFE, STL, etc.

 

3. Almacenamento e mantemento e instalación e operación

3.1 Almacenamento e mantemento

3.1.1 As válvulas deben almacenarse en condicións interiores. Os extremos da cavidade deben estar cubertos cun tapón.

3.1.2 Requírese unha inspección e depuración periódicas para as válvulas almacenadas durante moito tempo, especialmente para a limpeza de superficies de selado. Non se permiten danos. Pídese revestimento de aceite para evitar a oxidación da superficie de mecanizado.

3.1.3 No que respecta ao almacenamento da válvula máis de 18 meses, son necesarios probas antes da instalación da válvula e rexistrar o resultado.

3.1.4 As válvulas deben inspeccionarse e manterse periodicamente despois da instalación. Os puntos principais son os seguintes:

1) Superficie de selado

2) Tallo e porco de talo

3) Embalaxe

4) Limpeza de superficies internas da carrocería e do capó.

3.2 Instalación

3.2.1 Volve comprobar as marcas da válvula (Tipo, DN, Clasificación, Material) que cumpran coas marcas solicitadas polo sistema de canalizacións.

3.2.2 Requírese unha limpeza completa da cavidade e da superficie de selado antes da instalación da válvula.

3.2.3 Asegúrese de que os parafusos estean axustados antes da instalación.

3.2.4 Asegúrese de que a embalaxe estea axustada antes da instalación. Non obstante, non debe perturbar o movemento do tronco.

3.2.5 A localización da válvula debe ser conveniente para a inspección e o funcionamento. Prefírese horizontal á canalización. Manteña o volante para arriba e o talo vertical.

3.2.6 Para a válvula de peche, non é axeitado para ser instalado en condicións de traballo de alta presión. Debe evitarse que o talo estea danado.

3.2.7 Para a válvula de soldadura de enchufes, durante a conexión da válvula, pídese atención como a seguinte:

1) O soldador debe estar certificado.

2) O parámetro do proceso de soldadura debe estar conforme ao certificado de calidade do material de soldadura relativo.

3) O material de recheo da liña de soldadura, o rendemento químico e mecánico xunto coa anticorrosión debe ser similar ao material principal do corpo.

3.2.8 A instalación da válvula debe evitar a alta presión dos accesorios ou tubos.

3.2.9 Despois da instalación, as válvulas deben estar abertas durante a proba de presión da canalización.

3.2.10 Punto de apoio: se o tubo é o suficientemente forte como para soportar o peso da válvula e o par de operación, non se solicita o punto de apoio. En caso contrario é necesario.

3.2.11 Elevación: non se permite a elevación de volante para as válvulas.

3.3 Funcionamento e uso

3.3.1 As válvulas de compuerta deben estar completamente abertas ou pechadas durante o seu uso para evitar que o anel de selado do asento e a superficie do disco sexan causados ​​polo medio de alta velocidade. Non se poden demandar pola regulación do caudal.

3.3.2 Debe utilizarse o volante para substituír outros instrumentos para abrir ou pechar as válvulas

3.3.3 Durante a temperatura de servizo permitida, a presión instantánea debe ser inferior á presión nominal segundo ASME B16.34

3.3.4 Non se permiten danos nin golpes durante o transporte, instalación e operación da válvula.

3.3.5 O instrumento de medida para comprobar o fluxo inestable é solicitado para controlar e eliminar o factor de descomposición para evitar danos e fugas na válvula.

3.3.6 A condensación fría influirá no rendemento da válvula e débense utilizar instrumentos de medida para reducir a temperatura de caudal ou substituír a válvula.

3.3.7 Para o fluído autoinflamable, utilice instrumentos de medición axeitados para garantir que a presión ambiental e de traballo non superen o seu punto de autoignición (especialmente a luz solar ou o lume externo).

3.3.8 En caso de fluído perigoso, como produtos explosivos, inflamables, tóxicos ou de oxidación, está prohibido substituír a embalaxe a presión. De todos os xeitos, en caso de emerxencia, non se recomenda substituír a embalaxe a presión (aínda que a válvula ten esa función).

3.3.9 Asegúrese de que o fluído non estea sucio, o que afecta o rendemento da válvula, sen incluír os sólidos duros; en caso contrario, deberían utilizarse instrumentos de medición adecuados para eliminar a sucidade e os sólidos duros, ou substituílo por outro tipo de válvula.

3.3.10 Temperatura de traballo aplicable

Material Temperatura

Material

Temperatura
WCB -29 ~ 425 ℃

WC6

-29~538℃
LCB -46~343℃ WC9 --29 ~ 570 ℃
CF3 (CF3M) -196~454℃ CF8(CF8M) -196~454℃


3.3.11 Asegúrese de que o material do corpo da chave é axeitado para o seu uso en ambientes fluídos resistentes á corrosión e á oxidación.

3.3.12 Durante o período de servizo, verifique o rendemento do selado segundo a táboa seguinte:

Punto de inspección Fuga
Conexión entre o corpo da válvula e o bonete da válvula

Cero

Selo de embalaxe Cero
Asento do corpo da válvula Segundo especificación técnica

3.3.13 Comprobe regularmente o desgaste da tarifa dos asentos, o envellecemento da embalaxe e os danos.

3.3.14 Despois da reparación, volve montar e axustar a válvula, logo probar o rendemento da estanquidade e facer rexistros.

4. Posibles problemas, causas e medidas correctoras

Descrición do problema

Posible causa

Medidas correctoras

Fuga na embalaxe

Embalaxe insuficientemente comprimida

Volva apretar a porca de empaquetadura

Cantidade inadecuada de embalaxe

Engade máis embalaxe

Embalaxe danada debido a un servizo prolongado ou a unha protección inadecuada

Substitúe a embalaxe

Fuga na cara do asento da válvula

Cara de asento sucia

Elimina a sucidade

Cara de asento desgastada

Repárao ou substitúe o anel de asento ou a placa da válvula

Cara do asento danada debido a sólidos duros

Elimina os sólidos duros do fluído, substitúe o anel de asento ou a placa da chave ou substitúeo por outro tipo de chave

Fuga na conexión entre o corpo da válvula e o bonete da válvula

Os parafusos non están ben fixados

Suxeitar uniformemente os parafusos

Cara de selado do bonete danado do corpo da válvula e da brida da válvula

Reparalo

Junta danada ou rota

Substitúe a xunta

Non se pode abrir nin pechar o volante manual ou a chapa da chave a rotación difícil.

Embalaxe moi apretada

Afrouxa a porca de empaquetadura adecuadamente

Deformación ou flexión da glándula de selado

Axuste a glándula de selado

Porca do vástago da válvula danada

Corrixe o fío e elimina o sucio

Rosca da porca do vástago da válvula desgastada ou rota

Substituír a porca do vástago da válvula

Válvula dobrada

Substitúe o vástago da válvula

Superficie guía sucia da placa da válvula ou do corpo da válvula

Elimina a sucidade da superficie da guía


Nota: a persoa de servizo debe ter coñecementos e experiencia relevantes coas válvulas. Válvula de comporta de selado de auga

A embalaxe do capó é unha estrutura de selado de auga, separarase do aire mentres a presión da auga chega a 0,6 ~ 1,0 MP para garantir un bo rendemento de selado de aire.

5. Garantía:

Despois de pór en uso a chave, o período de garantía da chave é de 12 meses, pero non supera os 18 meses despois da data de entrega. Durante o período de garantía, o fabricante proporcionará un servizo de reparación ou repostos de xeito gratuíto para os danos causados ​​por materiais, fabricación ou danos sempre que o funcionamento sexa correcto.


Hora de publicación: 10-nov-2020